Dicta cursos de valuación y contabilidad financiera y gerencial en la Universidad Torcuato Di Tella en Buenos Aires, Argentina. Tiene más de 15 años de experiencia como consultora de grandes compañías latinoamericanas y europeas en el campo de la valuación de proyectos, fusiones y adquisiciones, y reingeniería de procesos. As a fully bilingual practitioner and teacher, she is familiar with the real needs of those who deal on a daily basis with the challenge of properly translating and understanding financial statements.Īcera del Autor Nora Sánchez es Contadora Pública Nacional.
![endosar un vale vista chile endosar un vale vista chile](https://docplayer.es/docs-images/43/5734786/images/page_7.jpg)
![endosar un vale vista chile endosar un vale vista chile](https://image.slidesharecdn.com/unidad3operacionesbancarias-150313113259-conversion-gate01/95/unidad3-operaciones-bancarias-10-638.jpg)
She teaches valuation and financial accounting at Universidad Torcuato Di Tella in Buenos Aires, Argentina.
#Endosar un vale vista chile professional#
A mi esposo Luis, mi guía e inspiración en el camino del ser.Ībout the Author Nora Sánchez, C.P.A., has 15 years of experience as a manager and professional consultant for large Latin American and European companies in the fields of project appraisal, M&As, and business process improvement. A mi maestra de vida, Susana Kurokawa, por su soporte y orientación sin concesiones. A mi hermano Alejo, por su contribución inestimable en el desarrollo informático de este libro. To my husband Luis, who is my guide and inspiration in life.ĭedicatoria A mis hijos Federico y Rosario, por su apoyo y ayuda incondicional. To my teacher of life, Susana Kurokawa, for her unconditional support and guidance.
#Endosar un vale vista chile software#
To my brother Alejo, for his invaluable contribution to the development of the software underlying this work. S26 2004 657'.03-dc21 2003014093 Printed in the United States of America 10ĭedication To my children Federico and Rosario, for their support and unconditional help. English-Spanish, Spanish-English, Spanish-Spanish / Nora Sánchez. Library of Congress Cataloging-in-Publication Data: Sánchez, Nora. For more information about Wiley products, visit our web site at. Some content that appears in print may not be available in electronic books. Wiley also publishes its books in a variety of electronic formats. For general information on our other products and services, or technical support, please contact our Customer Care Department within the United States at 80, outside the United States at 31 or fax 31. Neither the publisher nor author shall be liable for any loss of profit or any other commercial damages, including but not limited to special, incidental, consequential, or other damages. You should consult with a professional where appropriate. The advice and strategies contained herein may not be suitable for your situation. No warranty may be created or extended by sales representatives or written sales materials. Published by John Wiley & Sons, Inc., Hoboken, New Jersey Published simultaneously in Canada No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning, or otherwise, except as permitted under Section 107 or 108 of the 1976 United States Copyright Act, without either the prior written permission of the Publisher, or authorization through payment of the appropriate per-copy fee to the Copyright Clearance Center, Inc., 222 Rosewood Drive, Danvers, MA 01923, 97, fax 97, or on the web at Requests to the Publisher for permission should be addressed to the Permissions Department, John Wiley & Sons, Inc., 111 River Street, Hoboken, NJ 07030, 20, fax 20, e-mail: Limit of Liability/Disclaimer of Warranty: While the publisher and author have used their best efforts in preparing this book, they make no representations or warranties with respect to the accuracy or completeness of the contents of this book and specifically disclaim any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. ∞ Copyright © 2003 by John Wiley & Sons, Inc.
![endosar un vale vista chile endosar un vale vista chile](https://image.slidesharecdn.com/valevistayboletadegarantabancaria-121017002043-phpapp02/95/vale-vista-y-boleta-de-garanta-bancaria-10-638.jpg)
![endosar un vale vista chile endosar un vale vista chile](https://nuevo.leychile.cl/Navegar/imagen/JPG/61125.jpg)
Accounting Dictionary English-Spanish Spanish-English Spanish-Spanishĭiccionario de Contabilidad Inglés-Español Español-Inglés Español-Español